今日のパリ6月24日
いつの間にか名前がDIRECT Matinから
CNEWS Matinに変わっていたメトロに置いてある新聞
先日メトロに乗りながらつらつらと見ていたら↑浅草の写真が掲載されていました!
夏の浅草もいいですね~ジャポン帰りたい♪
いつの間にか名前がDIRECT Matinから
CNEWS Matinに変わっていたメトロに置いてある新聞
先日メトロに乗りながらつらつらと見ていたら↑浅草の写真が掲載されていました!
夏の浅草もいいですね~ジャポン帰りたい♪
★ブログプラスのパリ情報はこちらから★
|
注目した記事のタイトルは
【LA LANGUE FAIT OBSTACLE】
~言語は障害になる~
となっています。
どうやらフランス人にとっても言語は旅の障害になるそうです。
ー道で迷う不安
ーレストランでのオーダーの不安
ー間違った電車に乗る不安
などなど
国籍は違えどみなさん同じように思っているんですね。
もちろんのこと、日本人にとってもフランス語は遠~い遠~い言語。
今、フランス語でミステリアスな4つの以下の発音についで勉強中です。
(日本語では存在しない4つの発音の違い。いわゆる「ウ」に近い音です)
「y」「u」「œ」「ə」
舌や口の形、空気の出し方がまるで楽器を演奏するかのようで、
こんなところからもフランス語は世界一美しい言語だといわれるのか!
本当にイラっとする程難しいのでこのようにプラス思考に考えて勉強しております。
フランス人はこの4つの音を(前後で違いが判断できるものの)
全く違うものとしてとらえて、
発音を間違うと通じなかったり、誤解を生んだり。。。
いや~、日本人にとってはミステリアスです。
独学でテキストの口の形のイラストを見たところで正解は見つけられないので、
のレッスンに頼っております。
理解が難しい細かな違いは、バイリンガルの先生なら
日本人の特徴も掴んで詳しく説明してくれます。
私は物事を覚える上で
どうしてそういう音になるのか、分析して自分なりに理解したいといいますか・・・
文系を理系的に学ぶというか(笑)くどいっ
アンサンブルアンフランセの先生は
私のようなこんな面倒な生徒にも対応できる先生たちばかりです😊
【講師リスト】はこちらから
先日授業を受けたYann先生は日本語も流暢でとてもわかりやすくておすすめです。
ちなみに写真より実物の方が男前です
最後に、CNEWS Matinの記事の続きにはこんなことが書いてありました。
言語を上達したいと思っている理由に
新しい文化の開拓と新しい国の開拓が挙げられ
特にもその“新しい国”の開拓として
日本が1位だそうです!
お~メルシーメルシ~!!
先日行った「香道」のイベントでもそうでしたが、
フランス人の日本文化への興味の幅の広さには大変驚いています。
メトロで、剣道の防具を持ってこれからお稽古かという人も見かけます!
日本とフランスがもっと色々な面で近くなればいいですね!
みなさままた明日。アドゥマン
À demain
-------------------------------------------------------------------------------------
0 件のコメント:
コメントを投稿